Пратхама Шри Чайтанья-Аштака

Название песни :Садопасйах Шриман Дхрта-Мануджа

Официальное название: Часть 1 Пратхама Чайтанья Аштака

Автор: Рупа Госвами

Название книги:Ставамала

Язык: Санскрит

1

садопасйах шрйман дхрта-мануджа-кайаих пранайитам
вахадбхир гирбанаир гириша-парамештхи-прабхртибхих
 сва-бхактебхйах шуддхам ниджа-бхаджана-мудрам упадишан
са чаитанйах ким ме пунар апи дршор йасйати падам

Господь Чайтанья Махапрабху — самое почитаемое Божество великих полубогов, включая Брахму и Шиву. Испытывая любовь к Нему, они низошли на землю в облике обычных людей. Своим безупречным примером Он учит преданных чистому преданному служению. Когда же Он вновь предстанет перед моим взором?

2

сурешанам дургам гатир атишайенопанишадам
мунйнам сарвасвам праната-паталйнам мадхурима
винирйасах премно никхила-пашу-паламбхуджа-дршам
са чаитанйах ким ме пунар апи дршор йасйати падам

Шри Чайтанья Махапрабху — покровитель полубогов, высшая цель конечная цель поисков великих мудрецов, прибежище для Его преданных и лотосооких гопи. Когда же Он вновь предстанет перед моим взором?

3

сварупам бибхрано джагад-атулам адваита-дайитах
прапанна-шрйвасо джанита-парамананда-гарима
 харир дйноддхарй гаджапати-крпотсека-таралах
са чаитанйах ким ме пунар апи дршор йасйати падам

Шри Чайтанья Махапрабху явил свой божественный облик, с которым ничто не сравнится в этом материальном творении. Он очень дорог Адвайте Ачарье, и Шривас Пандит также предался Ему. Парамананда Пури питает к Нему огромное уважение. Он рассеивает невежество материального мира и избавляет обусловленные души от тройственных страданий. Он одарил милостью Махараджу Пратапарудру, царя Ориссы. Когда же Он вновь предстанет перед моим взором?

4

расоддама камарбуда-мадхура-дхамоджджвала-танур
йатйнам уттамсас тараникара-видйоти-васанах
хиранйанам лакшмй-бхарам абхибхаванн ангика-руча
са чаитанйах ким ме пунар апи дршор йасйати падам

Шри Чайтанья Махапрабху теряет рассудок, наслаждаясь вкусами преданного служения. Его сияющий образ — воплощение нектарной красоты сонма богов любви, прекрасных Купидонов. Он — сияющий бриллиант среди санньяси, Его одежды сверкают, как молния, а красота его тела затмевает блеск золота. Когда же Он вновь предстанет перед моим взором?

5

харе кршнетй-уччаих спхурита-расано нама-ганана
крта-грантхи-шренй-субхага-кати-сутроджджвала-карах
вишалакшо дйргхаргала-йугала-кхеланчита-бхуджах
са чаитанйах ким ме пунар апи дршор йасйати падам

Громовым голосом Шри Чайтанья Махапрабху повторяет мантру Харе Кришна. Своей сияющей рукой Он перебирает четки, и Cвятое имя танцует у Него на устах. У Него огромные глаза и длинные руки, которые при движении изящно изгибаются и достигают колен. Когда же Он вновь предстанет перед моим взором?

6

пайорашес тйре спхурад-упаванали-каланайа
мухур врндаранйа-смарана-джанита-према-вивашах
квачит кршнавртти-прачала-расано бхакти-расиках
са чаитанйах ким ме пунар апи дршор йасйати падам

Шри Чайтанья Махапрабху — величайший из всех преданных. Иногда, идя вдоль берега реки, Он видел прекрасный сад и принимал его за Вриндаван. Охваченный неудержимой любовью к Кришне, Он начинал повторять святые имена и пускался в безудержный танец. Его язык без устали повторял: «Кришна! Кришна!» Когда же Он вновь предстанет перед моим взором?

7

ратхарудхасйарад адхипадавй-нйлачала-патер
адабхра-преморми-спхурита-натанолласа-вивашах
 са-харшам гайадбхих париврта-танур ваишнава-джанаих
са чаитанйах ким ме пунар апи дршор йасйати падам

Шри Чайтанья Махапрабху вдохновенно танцевал на главной дороге перед Господом Джаганнатхой, повелителем Нилачалы, восседающим на Своей колеснице. Охваченный трансцендентным блаженством, Он танцевал в окружении поющих вайшнавов. Когда же Он вновь предстанет перед моим взором?

8

бхувам синчанн а шру-шрут и бхир абхитах сандра-пулакаих
парйтанго нйпа-стабака-нава-кинджалка-джайибхих
гхана-сведа-стома-стимита-танур уткйртана-сукхй
са чаитанйах ким ме пунар апи дршор йасйати падам

Шри Чайтанья Махапрабху ликует, повторяя святые имена, и потоки Его слез орошают землю. Вставшие дыбом волосы на Его теле подобны прекрасным тычинкам только что распустившихся цветов кадамба, а на Его теле сверкают жемчужинки пота. Когда же Он вновь предстанет перед моим взором?

9

адхите гауранга-смарана-падави мангалатарах
крити йо вишрамбха-спхурад-амала-дхир анакам идам
парананде садйас тад-амала-падамбходжа-югале
париспхара тасйа спхурату нитарам према-лахари 

Пусть великий океан, полный волн чистой любви, к двум белым лотосам стоп Шри Чайтаньи Махапрабху немедленно проявляется в каждый момент для любого благочестивого человека, читающего эти восемь самых благоприятных стихов,пусть его чистый разум сияет верой, когда он медитирует на Господа Гаурангу.

Двитийа Шри Чайтанья-Аштака

Тритийа Шри Чайтанья-Аштака

Закладка Постоянная ссылка.

Обсуждение закрыто.